fc2ブログ

Entries

hirap 貧困 困難

root word= hirap 貧困 困難

苦労する
(mag-) AF maghirap naghirap naghihirap maghihirap
Naghirap ang kabayo sa paghila ng karitela. 馬は荷車を引くのに苦労した。
Gusto kong maghirap siya para matuto siya sa buhay niya.私は彼の人生を習得するために彼が苦労することを望みます。
Naghihirap na si Dina dahil wala na siyang malokong hapon.ディナは騙す日本人がいないので苦労している。
Maghihirap ka sa buhay mo kung hindi ka magsusumikap.もし君が頑張らなくては君の生活は苦しくなるだろう。

つらいと思う
(ma--an)AF mahirapan nahirapan nahihirapan mahihirapan
Ayaw kong mahirapan ako sa trabaho ko.仕事に苦労するのは嫌だ
Nahirapan ako kay Dina. 僕がディナに苦労した
Nahihirapan ka ba sa kasintahan mo? 君は君の恋人に困ってますか?
Mahihirapan siya kung mawawalan siya ng trabaho. 彼は仕事を失えば貧乏になるだろう。
Nahihirapan kami sa pag-aaral ng Filipino.私たちはフィリピノ語の勉強に苦労しています。

困らせる
(pa- -an)OF pahirapan pinahirapan pinapahirapan papahirapan
Huwag mo akong pahirapan. 私を困らせるな。
Pahirapan natin si Dina.ディナを困らせましょう。
Pinapahirapan ng magulang ang kanyang anak.子供が両親を困らせている。
Papahirapan mo pa ba ako o tutulungan mo nalang ako?君は僕を困らせるの?それとも私を援助するの

(magpa-) AF magpahirap nagpahirap nagpapahirap magpapahirap
Huwag kang magpahirap ng tao..人を困らせれな
Si Dina ang nagpahirap sa buhay ni Ken.ディナがケンの家で苦労させられた。
Ikaw ang nagpapahirap sa buhay mo.君が君の家で苦労させられています。
Si Dina ang magpapahirap ng buhay ni Ken.

困窮する 苦労する 不定相 完了相
(um-) AF humirap humirap humihirap hihirap
Humirap ako noong natanggal ako sa trabaho..以前 私は仕事を中断して苦労した。
Humirap na ang buhay nina Aling Digna simula nung nawalan ng trabaho ang asawa niya.ディガおばさんの人生は彼女の夫が仕事を失ってから苦労した。
Humihirap na ang buhay namin simula nung nawalan ako ng trabaho.私たちの生活は私が失業してから苦労しています。
Hihirap pa lalo ang buhay mo kapag tamad ka君が怠ければもっと君の生活は苦しくなるでしょう。

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://tagalog143.blog.fc2.com/tb.php/1099-c1681436

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する