Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://tagalog143.blog.fc2.com/tb.php/1074-a0fe3b52

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

hinto :停止 ,中止


rootword= hinto :停止 ,中止

中止する、止める、止まる、エンストする、動かなくなる
(um-)AF huminto huminto humihinto hihinto
Huminto ang orasan 時計が止まった。
Huminto kami kanina sa harap ng inyong bahay.私達はさっき貴方の家の前で止まった。
Humihinto na ang sasakyan dahil paubos na ang gasolina.ガソリン不足でその車は止まっています。
Humihinto ba sa Quiapo ang bus na ito ? このバスはキアポに止まりますか?

中止する、止める
(i-)OF ihinto inihinto inihihinto ihihinto
Ihinto ang kotse. 車を止めて。
Inihinto ko na ang aking ginagawa para tulungan ang aking magulang sa paglalaba.
両親の洗濯を手伝うために私のすることを中止した。
Inihihinto niya lagi ang sasakyan sa tapat ng bahay ni Kath.彼はいつもカシーの家の前に車を止めています。
Ihihinto ko mamaya ang sasakyan kapag nakita ko si ken.ケンを見つけたら後で車を止めます。

止めてもらう 止めさせる 中止させる 中止してもらう
(magpa-)AF magpahinto nagpahinto nagpapahinto magpapahinto.
Magpahinto ka ng mga sasakyan para matignan natin kung nakasakay sa kanila ang hinahanap nating kriminal.
我々が探してる犯罪者が車にのってるかどうか見つけるため君は車を止めさせなさい
Nagpahinto ako ng mga taong dumadaan sa aming bahay para alukan (offer) ng tinitinda kong pagkain.
私は私が売ってる食べ物の提供のために、私たちの家を通りいく人々を止めさせた。
Nagpapahinto ako ng mga kaklase kong maiingay.私は同級生のうるさいのを止めさせてもらっています。
Magpapahinto ako ng mga taong naglalakad para makisali muna sa ating pagdarasal.
私は私たちの祈りにまず参加できるように歩いてる人たちを止めさせます。

止めてもらう 止めさせる 中止させる 中止してもらう
(pa- -in)OF pahintuin pinahinto pinapahinto pahihintuin
Pahintuin mo muna si Ken sa pagtatrabaho para makasama siya sa ating pamamasyal
君はまずケンが私たちの散歩に動向できるように仕事を中止してもらいなさい。
Pinahinto ko siya kanina sa paggalaw at aking hinalikan.
私は彼の動きとキッスをさっき止めさせた。
Pinapahinto na ako ng aking nanay sa pag-aaral dahil wala na kaming pera.
私達はお金がないので母は私に勉強をやめさせています。
Pahihintuin ka pa ba ng iyong mga magulang sa pag-aaral?
もう君の両親は学業を止めさすのですか?

中止することができる。とっさに止める
(mapa-)OF mapahinto napahinto napapahinto mapapahinto
Hindi ko siya mapahinto sa kaiiyak.私は彼女の泣きを止められない。
Napahinto ko na siya kanina sa paglalaro pero bumalik siya ulit.
私はさっき彼に遊びを止めさせたが彼は再び戻ってきた。
Napapahinto mo ba ang anak mo kapag umiiyak siya?
君は子供が泣いてるとき泣き止ますことができていますか?
Mapapahinto mo lang siguro siya sa kaiiyak kapag binigyan mo siya ng tsokolate.
君だけがたぶん彼女の泣きをチョコレートを上げれば止めさすことができる。

止めてもらう 止めさせる 中止させる 中止してもらう
(ipa-)OF ipahinto ipinahinto ipinapahinto ipapahinto
Ipahinto mo na ang sasakyan.車を止めさせなさい。
Ipinahinto ko ang kotse ni Ken dahil bababa na ako.
私は降りるのでケンの車を止めてもらった。
Ipinapahinto ko ang sasakyan pero hindi narinig ng tsuper.
私は車を止めさせたが運転手は聞こえなかった。
Ipapahinto mo na ba ang sustento ng iyong asawa sa iyong anak?
君はもう旦那さんの手当(お金)を子供に止めさすのですか?

止められる 止めてしまう 不本意にとめる
(mai-)OF maihinto naihinto naihihinto maihihinto
Hindi ko maihinto ang sasakyan dahil nawalan ng preno.
ブレーキを失ったので僕はその乗り物を止められない
Naihinto ko na ang sasakyan.僕は車を止めてしまった。
Naihihinto mo ba agad-agad ang sasakyan mo kapag matulin ang takbo?
走りが早いときに君の車を急に止めることができてますか?
Maihihinto ko lang ang pagmamahal ko sa iyo kapag niloko mo ako.
貴方が私を騙せば私だけは愛情を止めることができるでしょう。
rootword= hinto :停止 ,中止

中止する、止める、止まる、エンストする、動かなくなる
(um-)AF   huminto  huminto  humihinto  hihinto
Huminto ang orasan  時計が止まった。
Huminto kami kanina sa harap ng inyong bahay.私達はさっき貴方の家の前で止まった。
Humihinto na ang sasakyan dahil paubos na ang gasolina.ガソリン不足でその車は止まっています。
Humihinto ba sa Quiapo ang bus na ito ? このバスはキアポに止まりますか?

中止する、止める
(i-)OF ihinto inihinto  inihihinto  ihihinto
Ihinto ang kotse.  車を止めて。
Inihinto ko na ang aking ginagawa para tulungan ang aking magulang sa paglalaba.
両親の洗濯を手伝うために私のすることを中止した。
Inihihinto niya lagi ang sasakyan sa tapat ng bahay ni Kath.彼はいつもカシーの家の前に車を止めています。
Ihihinto ko mamaya ang sasakyan kapag nakita ko si ken.ケンを見つけたら後で車を止めます。

止めてもらう 止めさせる 中止させる 中止してもらう
(magpa-)AF magpahinto nagpahinto nagpapahinto magpapahinto.
Magpahinto ka ng mga sasakyan para matignan natin kung nakasakay sa kanila ang hinahanap nating kriminal.
我々が探してる犯罪者が車にのってるかどうか見つけるため君は車を止めさせなさい
Nagpahinto ako ng mga taong dumadaan sa aming bahay para alukan (offer) ng tinitinda kong pagkain.
私は私が売ってる食べ物の提供のために、私たちの家を通りいく人々を止めさせた。
Nagpapahinto ako ng mga kaklase kong maiingay.私は同級生のうるさいのを止めさせてもらっています。
Magpapahinto ako ng mga taong naglalakad para makisali muna sa ating pagdarasal.
私は私たちの祈りにまず参加できるように歩いてる人たちを止めさせます。

止めてもらう 止めさせる 中止させる 中止してもらう
(pa- -in)OF pahintuin pinahinto pinapahinto pahihintuin
Pahintuin mo muna si Ken sa pagtatrabaho para makasama siya sa ating pamamasyal
君はまずケンが私たちの散歩に動向できるように仕事を中止してもらいなさい。
Pinahinto ko siya kanina sa paggalaw  at aking hinalikan.
私は彼の動きとキッスをさっき止めさせた。
Pinapahinto na ako ng aking nanay sa pag-aaral dahil wala na kaming pera.
私達はお金がないので母は私に勉強をやめさせています。
Pahihintuin ka pa ba ng iyong mga magulang sa pag-aaral?
もう君の両親は学業を止めさすのですか?

中止することができる。とっさに止める
(mapa-)OF mapahinto napahinto napapahinto mapapahinto
Hindi ko siya mapahinto sa kaiiyak.私は彼女の泣きを止められない。
Napahinto ko na siya kanina sa paglalaro pero bumalik siya ulit.
私はさっき彼に遊びを止めさせたが彼は再び戻ってきた。
Napapahinto mo ba ang anak mo kapag umiiyak siya?
君は子供が泣いてるとき泣き止ますことができていますか?
Mapapahinto mo lang siguro siya sa kaiiyak kapag binigyan mo siya ng tsokolate.
君だけがたぶん彼女の泣きをチョコレートを上げれば止めさすことができる。

止めてもらう 止めさせる 中止させる 中止してもらう
(ipa-)OF ipahinto ipinahinto ipinapahinto ipapahinto
Ipahinto mo na ang sasakyan.車を止めさせなさい。
Ipinahinto ko ang kotse ni Ken dahil bababa na ako.
私は降りるのでケンの車を止めてもらった。
Ipinapahinto ko ang sasakyan pero hindi narinig ng tsuper.
私は車を止めさせたが運転手は聞こえなかった。
Ipapahinto mo na ba ang sustento ng iyong asawa sa iyong anak?
君はもう旦那さんの手当(お金)を子供に止めさすのですか?

止められる 止めてしまう 不本意にとめる
(mai-)OF maihinto naihinto naihihinto maihihinto
Hindi ko maihinto ang sasakyan dahil nawalan ng preno.
ブレーキを失ったので僕はその乗り物を止められない
Naihinto ko na ang sasakyan.僕は車を止めてしまった。
Naihihinto mo ba agad-agad ang sasakyan mo kapag matulin ang takbo?
走りが早いときに君の車を急に止めることができてますか?
Maihihinto ko lang ang pagmamahal ko sa iyo kapag niloko mo ako.
貴方が私を騙せば私だけは愛情を止めることができるでしょう。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://tagalog143.blog.fc2.com/tb.php/1074-a0fe3b52

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。