FC2ブログ

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://tagalog143.blog.fc2.com/tb.php/1068-5c20187e

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

hintay 待つこと

rootword=Hintay 待つこと

待つ
(mag-) AF maghintay naghintay naghihintay maghihintay
Sa lilim tayo maghintay. 日影で待ちましょう。
Maghintay ka sa akin sa kantina.食堂で待っていなさい。
Maghintay tayo sa kaniya.彼を待ちましょう。
Naghintay ako sa iyo hanggang alas-onse ng gabi.私は夜の11時まで貴方を待った。
Naghihintay si Dina sa sulat galing sa tatay niya.ディナは父親からの手紙を待っている。
Maghihintay ako sa iyo hanggang bukas ng umaga.私は明日の朝まで貴方を待ちます。

待つ
(-in)OF hintayin hinintay hinihintay hihintayin
Hintayin mo ang kanyang pagdating.  彼女が到着するのを待って。
Hintayin mo ako sa labas.外で私を待って。
Hinintay ni Linda si Antonio. リンダはアントニオを待ちました。
Ikaw ang hinihintay ko. 私が待ってるのは貴方です。
Hihintayin kita hanggang bukas ng umaga.私は明日の朝まで貴方を待ちます。

待たせる 待ってもらう
(magpa-)AF magpahintay nagpahintay nagpapahintay magpapahintay
Magpahintay ka na lang sa bahay niyo.君の家で待たせなさい。
Huwag ka nang magalit dahil hindi ka naman nagpahintay sa kanila.
君は彼らを待たせたので怒ってはだめよ。
Si Ken ay nagpapahintay kay Anna.アンナを待たせてるのはケンです。
Pakisabi na magpapahintay ako sa labas.僕は外で待たせると言ってください。

待つことができる 待ってしまう
(ma-)OF mahintay nahintay nahihintay mahihintay
Mahintay mo pa kaya ako?君は僕を待つことができるかしら?
Nahintay ko ang aking guro hanggang siya ay lumabas ng silid-aralan.
僕は先生が教室をでるまで待ってしまった。
Si Rick ay nahihintay ng kanyang asawa pag-uwi.
リックの奥さんがの帰宅を待つことができたのはリックです。
Hindi na kita mahihintay pa.私はまだ貴方を待つことができないでしょう。

待つことができる
(makapag-)AF makapaghintay nakapaghintay nakakapaghintay makakapaghintay
Makapaghintay na nga ng masasakyan at gabi na.すでに暗くなったので乗り物を待つことができます。
Ako ay nakapaghintay sa iyo hanggang makauwi ka ng Pilipinas.
貴方がフィリピンに帰れるまで待つことができたのは私です。
Nakakapaghintay ang mga OFW na makauwi ulit ng kanilang bansa.
OFWたちは再び彼らが赴いた国に戻れることを待っています。
Makakapaghintay ka ba hanggang sa aking pagdating?私の到着を待つことができますか?

待たせる 待ってもらう
(pag- -in)OF paghintayin pinaghintay pinaghihitay paghihintayin
Huwag mo akong paghintayin sa wala.何もなくても私を待たせないで!
Pinaghintay ko siya ng mahabang panahon sa Amerika.私は彼を長い間アメリカで待たせた。
Kung pinaghihintay mo ako lagi mas maganda na sigurong maghiwalay na lang tayo.
いつも貴方が私をまたせるなら私達は別れた方がたぶんいいね。
Paghihitayin ko rin siya bukas ng matagal.私もまた彼を明日長いこと待たせるでしょう。

待たせる 待ってもらう
(ipa-)OF ipahintay ipinahintay ipinapahintay ipapahintay
Ipahintay mo ito kay Peter sa labas.君はピーターにこれを外で待たせて
Ipinahintay ko sa kaniya kahapon ang kapatid ko.私は昨日彼に私の兄弟を待たせた。
Ipinapahintay ka ng iyong mga magulang sa akin.君の両親は私に君を待たせています。
Ipapahintay kita sa iyong kapatid.私は貴方の兄弟に貴方を待たせます。

待ちあう
(mag- -an)AF maghintayan naghintayan naghihintayan maghihintayan
Maghintayan tayo mamaya pag-uwi ha?帰宅をお互いに待ちあうよね?
Naghintayan sila kahapon.昨日 彼らは待ちあった
Naghihintayan ang magkaibigan sa pag-uwi.友達たちは帰宅を待ちあっています。
Maghihintayan pa rin ba kayo kahit iba na ang oras ng inyong trabaho?
君たちの仕事の時間が違ってもまだ待ちあいますか?
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://tagalog143.blog.fc2.com/tb.php/1068-5c20187e

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。