Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://tagalog143.blog.fc2.com/tb.php/1052-5002f806

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

gulo混雑、混乱


rootword=gulo混乱 混雑

(糸等が)絡む、乱す、混乱する 邪魔をする
(-um) AF gumulo gumulo gumugulo gugulo
Ang buhay ko ay gumulo simula nang makilala kita.貴方と知り合ってから私の生活は混乱した
Gumulo kahapon ang pagpupulong dahil sa kaniyang sinabi.昨日彼が話したので会議は混乱した。
Marami sa isipan ko ang gumugulo.私の考えには多くの混乱していることがあります。
Gugulo ang aking gamit kapag hinanap ko ang lapis ko.鉛筆を探してると私の道具は散らかります

混乱してしまう 困惑してしまう 困ってしまう
(ma- -an)AF maguluhan naguluhan naguguluhan maguguluhan
Ayokong maguluhan sa bagay na iyan. そんなことに混乱するのはいやだ
Naguluhan ako sa mga tao sa Divisoria kanina.私はさっきディビソリアの多くの人々に困惑してしまった。
Maraming tao ang naguguluhan sa kanilang mga buhay.生活にに混乱している人が大勢います
Maguguluhan lang ako kapag inistorbo mo ako.あなたが私をじゃまにすれば私は混乱するだけです

散らかす 邪魔をする
(-in)OF guluhin ginulo ginugulo guguluhin
Huwag mo guluhin ang gamit ko. 私の道具を散らかすな
Ginulo ng mga bata ang gamit ng maestra.子供たち道具を散らかした
Nahuli si Chito na ginugulo nya ang kanyang katabi.
Ginugulo ni Ken ang aking puso.ケンは私の心をかき乱す

邪魔してしまう 邪魔できる 困惑してしまう 
(ma-)AF magulo nagulo nagugulo magugulo
Ayokong magulo ang buhay ko nang dahil sa iyo.私は貴方に私の生活を邪魔して欲しくない。
Nagulo na ang mga gamit ko kaninang pagdating ko.さっき私が帰ってきたら私の道具が散らかっていた。
Nagugulo ako parati sa tuwing dumarating ka dito sa bahay.私は貴方がここの家に来るたびにいつも困惑してしまいます。
Bakit kaya magugulo palagi ang gamit ko sa aparador?なんでいつもカビネットの私の道具は散らかってしまうのかしら?

困惑させる 邪魔させる 散らかさせる
(pa- -in)OF paguluhin pinagulo pinapagulo paguguluhin
Huwag mo nang paguluhin ang sitwasyon.君は状況を混乱させるな。
Pinagulo ko ang mga gamit niya sa opisina kanina.私は彼の道具をさっき事務所に散らけさせた。
Pinapagulo ko ang mga damit ni Anna.私はアンナの道具を散らけさせています。
Huwag ka nang magpakita sa amin, paguguluhin mo lang ang buhay namin.私たちに見せないで、貴方は私たちの生活を混乱させるだけです。

困惑させる 邪魔させる 散らかさせる
(magpa-)AF magpagulo nagpagulo nagpapagulo magpapagulo
Magpagulo ka ng buhok mo para kunwari baliw ka.君の髪を 例えば狂人のように かき乱させなさい
Nagpagulo ka na naman ng buhay mo sa lalaking iyan.君はまたその男に君の人生を混乱させた。
Ikaw lang ang nagpapagulo ng buhay ko.貴方だけが私の人生を困惑させています。
Magpapagulo ka ba sa kaniya mamaya?君はあとで彼女を困惑させるのですか?

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://tagalog143.blog.fc2.com/tb.php/1052-5002f806

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。