FC2ブログ

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://tagalog143.blog.fc2.com/tb.php/1041-20ca286b

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

rootword=dalaw :訪問者

訪ねる、訪問する、参る、(家へ)寄る 
rootword=dalaw :訪問者

訪ねる、訪問する、参る、(家へ)寄る
(um-)AF dumalaw dumalaw dumadalaw dadalaw
Dumalaw ka naman sa amin minsan.たまには私の家にいらっしゃい。
Dumalaw ako kina Wina.私はウィナさん宅を訪問した。
Dumadalaw siya sa lola niya buwan-buwan 彼女は毎月おばあちゃんを訪ねている。
Dadalaw ako sa kaibigan ko sa probinsya sa susunod na linggo.私は来週田舎の友達を訪ねる。

~を訪ねる
(-in)OF dalawin dinalaw dinadalaw dadalawin
Dalawin ninyo kami sa Linggo. 私たちを日曜日に訪ねてきてください。
Dinalaw ko kahapon ang kaibigan ko sa ospital.私は昨日事務所に友達を訪ねた。
Dinadalaw ni Cate araw-araw ang kaniyang ama sa sementeryo.ケイトは毎日彼女の父親の墓を訪れています。
Dadalawin mo pa ba ako kahit malayo na ang kinaroroonan mo?貴方の場所がたとえ遠い場所でも私を訪ねてくるのですか?

訪問してしまう 訪れてしまう
(ma-)AF/OF madalaw nadalaw nadadalaw madadalaw
Kahit hindi mo na ako madalaw basta alagaan mo ang iyong sarili.君自身で君の世話をするなら君は私を訪問しなくてもいい。
O,bakit nadalaw ka?何で君は訪れてしまったのですか?
Nadadalaw ka lang naman dito kapag kailangan mo ng pera eh.お金が必要なとき貴方だけがここを訪れています。
Madadalaw na rin kita sa susunod na araw.私もまた明日貴方を訪問します。

訪問させる 訪れさせる 訪問してもらう
(magpa-)AF magpadalaw nagpadalaw nagpapadalaw magpapadalaw
Magpadalaw ka sa manliligaw mo para magbigay siya ng tsokolate.君は君の婚約者がチョコレートを上げるように婚約者を訪問させなさい。
Nagpadalaw siya sa kaniyang manliligaw kahit may asawa na siya.彼女はたとえ彼に奥さんがいたとしても婚約者のとことろに訪問させた。
Nagpapadalaw ka pa rin ba sa dati mong kasintahan kahit may asawa ka na?
君に奥さんがいてさえも 君もまたまだ以前の君の恋人を訪問させてるのですか?
Magpapadalaw ako kung magdadala ka ng tsokolate at bulaklak.もし貴方がチョコと花を持ってくるなら 私は(貴方に)訪問してもらいます

訪問させる 訪れさせる 訪問してもらう
(pa- -in) padalawin pinadalaw pinapadalaw papadalawin
Padalawin mo na ang manliligaw mo kasi wala naman si tatay.おとうさんがいないから婚約者を訪問させなさい。
Pinadalaw mo ba kahapon dito sa bahay ang iyong manliligaw?君は貴方の婚約者をここの家に訪問させたの?
Pinapadalaw kita sa kaibigan mo para makita mo naman siya.私は貴方を彼女に会えるように私の友だちのとこへ行かせています。
Papadalawin ka pa kaya niya pagkatapos ng iyong ginawa?君は用事が終わったら彼女は君に訪問してもらうでしょう

訪問できる 訪れたことがある 
(maka-)AF makadalaw nakadalaw nakakadalaw makakadalaw
Kapag hindi ako makadalaw huwag kang magalit ha.私が訪問できなくても怒っちゃだめよ
Nakadalaw ka na ba sa bahay nila?君は彼女の家を訪れたことがありますか?
Nakakadalaw pa rin siya kahit nasa Maynila na siya.彼女はマニラにいてさえも訪問してしまいます。
Makakadalaw ka lang dito kapag nagsisi ka na sa iyong mga kasalanan.君の罪を後悔したら君はここを訪れることができます。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://tagalog143.blog.fc2.com/tb.php/1041-20ca286b

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。