FC2ブログ

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://tagalog143.blog.fc2.com/tb.php/1009-0fad9c25

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

lala 織ること ,重大な 重大な病気

rootword=lala 織ること ,重大な 重大な病気

(病気等が)悪化する
(-um)AF lumala lumala lumalala lalala
Lumala na ang sakit niya kaya siya namatay.彼の病気が悪化したので彼は死んだ。
Lumala noon ang sakit niya dahil lagi siyang pagod sa trabaho.彼はいつも仕事に疲れてたので以前彼の病気は悪化した。
Lumalala na raw ang sakit ng tatay mo kaya kailangan mong umuwi ng Pilipinas.
君の父さんの病気は悪化してるらしいので君はフィリピンに帰る必要あります。
Lalala lang iyang sakit mo kapag di ka uminom ng gamot. 君が薬を飲まないなら君のその病気は悪化するでしょう。

悪化させる
(pa- -in)OF palalain pinalala pinapalala papalalain
Huwag mong palalain iyang sakit mo, pumunta ka na agad sa doktor.君の病気を悪化させるな、すぐに病院にいきなさい。
Pinalala niya ang kaniyang sakit kaya siya gumastos ng malaki.彼女は彼女の病気を悪化させたので大きな費用を支払った。
Pinapalala mo lang iyang sira ng mata mo sa pagtitig mo sa kompyuter araw-araw.
毎日コンピュターを見ることによってその傷んだ君の目を君は悪化させています
Papalalain mo pa ba ang iyong sakit bago ka pumunta sa doktor?医者に行く前に君の病気をまだ悪化させるのですか?

悪化させる
(magpa-)AF magpalala nagpalala nagpapalala magpapalala
Iwasan mong kumain ng taba ng baboy dahil baka magpalala sa sakit mo.
君の病気を悪化させるから豚の脂肪を摂取するのを回避しなさい。
Nagpalala sa sakit niya ang pag-inom ng kape.コーヒーを飲むことが彼の病気を悪化させた。
Nagpapalala ka ng sakit mo sa ginagawa mong pagpupuyat.君はダイエットすることによって君の病気を悪化させています。
Magpapalala ka ba ng sakit mo kung alam mong gagastos ka ng malaking halaga.
たとえ君は大きな金額が費用となることを知っていても君の病気を悪化させるのですか?
 
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://tagalog143.blog.fc2.com/tb.php/1009-0fad9c25

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。